rolisz's site

Oldies but goldies

Cititorii mei ageri mai țin minte că anul trecut am făcut o mare curățenie în urma căreia a rezultat o colecție mare de CD-uri, care au luat direcția coșului de gunoi. Anul acesta a venit iar rândul curățeniei, dar de data aceasta a avut și un aspect legat de mutarea mobilei și poz­iționarea ei astfel încât să nu se vadă zgâri­e­turile pe care tocmai le făcusem. :-“

Acum nu cred că mai sunt în casă atâtea CD-uri câte am aruncat anul trecut, dar am găsit ceva mai bun: o colecție de “ve­chi­turi”, pe care sper că într-o bună zi le voi putea vinde la un muzeu pentru o continue.

untagged

Frumusetea Miscăi

It looked even better in real life :-"

De obicei eu nu mă prea dau în vânt după natură and stuff. S-a întâmplat destul de des să mă uit la poze cu peisaje „superbe” și să zic doar „meh” (și a fost în­tot­deau­na un mare mister pentru mine cum pot alții să fie super-mega-hiper-încântați de natură).

Dar lucrurile se mai schimbă.

Ieri am fost la Mișca (satul natal al tatălui meu) să tăiem ceva lemne pentru bunici. Dar, spre mirarea lui tati, acestea au fost deja tăiate și puse la loc.  \:D/ După ceva discuții cu bunicii, i-am propus la tati să mergem la o plimbare pe „legheleu”. Mai continue.

Summing up contacts

Last time we processed the Digsby, Trillian and Pidgin logs and saved them as a unified YAML file for each contact.

Now let's start seeing who I talk with most. A naive way to do this would be to just simply sort by file size the YAML files. A small problem is that some contacts have longer IM names (such as thebest­catal­in), other have shorter names (such as b0gdiy). That's a difference of 8 characters, so 8 bytes, which over say 100.000 lines exchanged become 0.76 Megabytes. A 100.000 line file has about 2 Mb, so it would be an error of 38%.

And there are a few other reasons to continue.

Processing IM logs

For a few years now, I've always kept my IM archives. I didn't really have a purpose, I just thought that it might be fun to one day look back and see what kind of dis­cus­sions I had. Well, now I have 150 Mb of logs from Digsby, Trillian and Pidgin and there is no way I'm ever going to read that again. But in light of a few things I learned recently (the Coursera NLP and ML courses) I am going to try to visualize and analyze my archives in a math­e­mat­i­cal way. That's right, I'm reducing you to numbers. :D. At least what we've discussed continue.

Internship over

Yay. My first „job”. Și s-o gătat. Yay. Vacanță. Din păcate, nu pot să savurez atât de mult cât îmi doream dormitul dimineața, pentru că mă doare spatele. Dar măcar pot dormi de amiază :)))

A fost fain la internship. Am învățat multe chestii noi. Ruby. Rails. O țâr de Coffe­Script și SASS. Și cel mai important pentru mine: Git/team working. Toate celelalte le-aș fi putut învăța și singur, dar e cam greu să înveți lucrul în echipă singur :))) E mai ușor când ești cu încă doi interni, Maria și Călin.

O epifanie pe care am avut-o în timpul in­tern­ship­u­lui: există un autobuz, care circulă o dată pe continue.

Pioneer One

There's a new TV show in town. It's called Pioneer One. And it's different from any other show ever.

Ce-i așa special la Pioneer One? E moca. Free. Gratis. Îi legal să îl descarci de pe torrent. Ba chiar acestea sunt principala metodă de dis­tribuire.

Cum e posibil? Din donații și vol­un­tari­at. Ma­jori­tatea actorilor, cam­era­manilor, artiștilor CGI, etc. etc. au lucrat pe gratis pentru proiect, numai pentru că le-a plăcut idea. Chestiile care trebuiau pe scenă s-au făcut din carton (o să vedeți foarte multe cutii de carton în serial) sau s-au cumpărat cu bani din donații. Greu de crezut, dar s-au făcut deja 6 episoade.

Despre ce e serialul? SF continue.

Experiența mea cu Orange

Prin clasa a 6-a am primit primul meu telefon, un Nokia... XXXX. Nu mai țin minte. A rezistat eroic tuturor traumelor pe care l-am supus și ar mai merge și azi dacă nu l-aș fi schimbat. Eram un simplu utilizator cu cartelă PrePay, părinții îmi încărcau telefonul lunar. Dar, după ce mi-am luat permisul, acum un an jumate, primul lucru pe care l-am făcut a fost să merg la Orange Shop și să îmi iau un Orange Boston. Telefon foarte bun pentru cât am dat pe el și și el a rezistat la un număr măricel de scăpări pe jos și alte chestii. Adică, până acum 3 săptămâni.

L-am scăpat continue.

Experiența mea cu Linux part 5

Ai de capu meu ce nașpa și instabil îi Linux. Windows 98 îi mai stabil decât Everestu în comparație :| Noooooth­ing works on this POS.

Să începem cu ce îmi trebuie la internship: Ruby și Rails. Cred că am recompilat ieri de vreo 10 ori Ruby, pentru că tot de­scop­eream pe rând că am nevoie de librării în plus. De ce nu îi făcută chestia asta cu un sistem de dll-uri? Ruby on Rails is supposed to be the end of all on Linux. Pe Windows mi-o luat mai puțin să îl instalez.

Apoi, de vreo 2-3 ori mi-o dat un crash foarte dubios interfața grafică. It simply continue.

Experiența mea cu Linux part 4

După mult timp petrecut exclusiv pe Windows, cu Linux izolat într-un Virtual Machine și folosit doar pentru examenul de SO, trebuie să folosesc din nou mai intensiv Ubuntu, din cauza in­tern­ship­u­lui.

Pentru cei care nu mai țineți minte (sau sunteți cititori noi ai blogului), niciodată nu am avut o relație prea bună cu Linux. No, și acuma am început-o cu stângul (deși s-ar putea ca Windowsul să fie... gelos și să îmi fi făcut figurile)

Au apărut vreo 2 variante noi de Ubuntu de când l-am folosit ultima oară, speram să se fi îm­bunătățit chestiile, mai ales că pe net era tare lăudat. No, să descărcăm Precise Pangolin și să-i dăm bătaie.

Cum continue.

A tale of two interviews

It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of pro­gram­ming, it was the age of young rashness, it was the age of hope, it was the age of naivety, we had everything before us, we had nothing before us.

There was a small company with a Dutch owner and 4-5 employees in an old, big and cool house in the center of the city. There was a medium sized company with French roots and over 100 employees in a new, modern office complex towards the outskirts of the city. In both companies it was clear that dynamic and in­ter­pret­ed languages continue.